У Яндекса недавно появились (а сегодня уже исчезли) несколько вакансий надомных фрилансеров-переводчиков с русского и английского на финский, литовский, латвийский, эстонский и польский языки, а также переводчика с русского на турецкий. Им обещают “разнообразные” задачи, связанные с локализацией интерфейсом и переводом текстов.
Вакансии могут быть связаны с выводом на новые рынки продуктов Яндекса. Судя по
У Яндекс.Такси есть отдельный зарубежный бренд Yango, который работает в Финляндии и Израиле. На прошлой неделе финское приложение Yango начало запрашивать разрешение на запись звука. Эта функция должна позволить набрать сообщение водителю или название пункта назначения диктовкой. “Эта функция скоро может прийти в другие страны”,
А израильский Yango