Снова о современной русской пунктуации. Давайте внимательно посмотрим, как набран текст на упаковке умной розетки Яндекса.

1. Без кавычек

Название компании написано кириллицей и без кавычек. Заглавной буквы здесь достаточно:

Как написали бы другие (в порядке снижения адекватности):
Умная розетка «Яндекса»
Умная розетка Yandex
Умная розетка «Yandex»
Умная розетка Yandex’a

Не стоит впадать в крайность и раскавычивать вообще все названия, вопрос несколько сложнее. Яндекс может себе такое позволить, потому что:

  1. Это упаковка, а не юридический документ.
  2. Название давно на слуху, все понимают, о ком идет речь.
  3. В русском языке нет нарицательного существительного яндекс. Если бы он назывался не Яндексом, а Индексом, убирать кавычки было бы опасно, но всё-таки допустимо в некоторых случаях. Слово «Устройства» (название пункта меню) в инструкции к этой же розетке закавычено:


2. Без точек

На коробке нет ни одной точки в конце предложения. Так можно делать, когда предложения стоят отдельно друг от друга и особенно когда они выделены графически, например иконками или линейками:

Также точка опущена в конце пунктов списка, даже если эти пункты состоят из нескольких предложений (то есть содержат точку внутри):

3. С переносами

С одной стороны, переносы слегка затрудняют чтение, но с другой, они помогают контролировать форму текста. На коробке переносы стоят только там, где необходимо. Без них правый край набора не получился бы таким аккуратным.

Не нужно бояться переносов, но нужно за ними следить:

На эту же тему:
Когда можно опускать знаки препинания
Кириллизация названий


Пунктуация на упаковке Яндекса was originally published in Дизайн-кабак on Medium, where people are continuing the conversation by highlighting and responding to this story.

©



[yuzo id=820442 ]